sabato 2 giugno 2012

Articoli ferramenta: Ringhiera da verniciare-Railings to be painted- Ba...

Articoli ferramenta: Ringhiera da verniciare-Railings to be painted- Ba...: Devi verniciare una nuova ringhiera o portone appena zincato ? Sconsigliabile. Una perdita di tempo. Posso acquistare qualsia...

Ringhiera da verniciare-Railings to be painted- Barvanje ograje-







Devi verniciare una nuova ringhiera o portone appena zincato?

Sconsigliabile.
Una perdita di tempo.

Posso acquistare qualsiasi vernice,anche di ottima qualità, sè la superficie è stata zincata da poco,
dopo qulche mese dopo la verniciatura, noterò il distacco del colore dalla superficie sottostante
zincata.

Che fare?
  • porto a sabbiare le parti metalliche zincate ( la sabbiatura deve essere eseguita con 
  • un passaggio leggero e superficiale in macchina sabbiatrice)
  • attendere alcuni mesi, che lo zinco ossida
 Ora posso vreniciare


Sè desidero un portone o ringhiere verniciata?

  • il sistema tradizionale và benissimo: antiruggine e vernice
  • oppure 
  • il sistema a polveri: praimer e vernice ( officine attrezzate, eseguono il lavaggio delle parti
  • metalliche grasse, in seconda fase eseguaono una verniciatura con praimer-è un ancorante
  • e per ultimo una verniciatura a caldo)



 You have to paint a new handrail or door as soon galvanized?

Inadvisable.

A waste of time.

Can I buy any paint, also of excellent quality, the surface itself has been galvanized by little,

after qulche month after the painting, I will notice the detachment of the color from the underlying surface

galvanized.

What to do?

     port to blast the galvanized metal (sandblasting should be done with
     a shift light and surface blasting in the car)
     wait a few months, the zinc oxidizes

  Now I can vreniciare

Itself like a door or railings painted?

     the traditional system goes well: rust and paint
     or
     the system powder: praimer and paint (equipped workshops, run the washing of the parts
     Fat metal, in a second phase eseguaono praimer-painted with an anchor is
     and finally a hot paint)




Moram barvat novo ograjo ali vhodna dvoriscna vrata sele pocinkana


Odsvetujem.
Izguba casa.

Lahko kupim katerokoli barvo,tudi super kvalitete, ce povrsina je sele cinkana
lahko barvam, a po nekaj mesecih,bom opazil povrsinsko odlimanje barve iz
spodnje plasti cinka




Kaj narediti?

  • lahko speskam na novo cinkane dele( peskanje mora biti lahko in povrsinsko
  • v peskalnem stroju)
  • ali pa 
  • pustit nepobarvano nekaj mesecev, da cink oksidira
Sedaj lahko barvam.




Ce pa zelim vrata in ograjo takoj pobarvano?


  • tradicjonalni sistem je perfekten: nerjavece in barva
  • ali
  • prasno barvanje: praimer in barva ( opremljene firme, v prvi fazi operejo zelezne 
  • mastne povrsine, v drugi dajo praimer- pomaga, da se barva bolje zalima na metal,
  • po tem pa toplo barvajo)

    sabato 10 marzo 2012

    Articoli ferramenta: Colonnina in stile- Pedestal style - Stebricek sti...

    Articoli ferramenta: Colonnina in stile- Pedestal style - Stebricek sti...: Presentiamo un nuovo articolo COLONNINA PASSACORDONE Tatydesing Creato per sale convegni, percorsi di percorrenza e zone da delimita...

    Colonnina in stile- Pedestal style - Stebricek stiliziran

    Presentiamo un nuovo articolo

    COLONNINA PASSACORDONE




    Creato per sale convegni, percorsi di percorrenza e zone da delimitare.
    Ha un'altezza di 1150 mm.
    La base è in pietra, scelta in abbinamento al nostro pavimento di dimensioni
    250 mm x 250 mm con spessore 60 mm

    La parte centrale ( in stile) può essere in alluminio verniciato o satinato,
    bronzo o ottone lucidato o satinato e proponiamo la versione argento.

    In foto il gancio e il pomolo è in ottone lucido.


    Tatydesing è una nostra creazione




    We present a new article

    COLUMN CORD






    Tatydesing

    Designed for conference rooms, walking paths and other zones.
    It has a height of 1150 mm.
    The base is in stone, chosen in conjunction with our floor of size
    250 mm x 250 mm, thickness 60 mm
    The central part (style) can be painted or brushed aluminum,
    bronze or polished brass or satin silver version and propose.
    In the picture the hook and the knob is made ​​of polished brass.


    Tatydesing is our creation



    Predatavimo nov atrikel

    STILNI STEBRICEK




    Namenjen konferencnim prostorom, sprehajalne poti in prostore z omejeno
    prehodnostjo.
    Visok je 1150 mm.
    Osnova je iz kamna, izbran v povezavi z opremo, velikost je
    250 mm x 250 mm, debelina 60 mm.
    Osrednji del (stilni) lahko izberete iz barvanega  ali brušenega aluminija,
    brona ali polirane medenine ali mat, predlagamo srebrno verzijo.
    Na sliki je kavelj in bunkica sta iz poliranega medenine.

    Tatydesing smo mi ustvarili




    lunedì 26 dicembre 2011

    Winter, cold and wind, old window frames are to be changed? //\\ Inverno, freddo e vento,serramenti vecchi sono da cambiare? //\\ Зима, холода и ветра, старые оконные рамы должны быть изменены?


    Ogni anno, con arrivo della stagione invernale nell'abitazione andiamo incontro a infiltrazioni di freddo e vento.
    Una casa, che ha già qualche anno, ha solitamente porte e finestre in legno. Come posso
    spendere meno per il riscaldamento e avere la casa più calda. Spendere meno in energia non è facile,bisogna investire in caldaia di ultima generazione, studiata per ottimizzare i consumi. Importante è
    anche  come sono stati posizionti i radiatori. In base alle dimensioni e posizioni delle stanze, devo installare radiatori che riescano a sufficenza scaldare la stanza. Radiatore piccolo ha poca resa.
    Argomento  che voglio trattare sono i serramenti. Non pensare, che i serramenti di ultima generazione,
    dopo l'installazione non hanno bisogno di manutenzione. Anche sè in PVC, ALLUMINIO necessita di regolazioni, pulizia guarnizioni e regolarmente spruzzare silicone spray, per mantenerle  morbide. Serramenti in legno richiedono,oltre la medesima manutenzione anche la verniciatura con prodotti consigliati dalla  casa.
    Chi ha porte e finestre di vecchia costruzione, come può risolve le infiltrazioni d'aria, tanto fastidiose?
    La manutenzione delle finestre singole o con doppio vetro inizio preferibilmente in estate.
    Prima cosa controllo che i telai e le cornici sono integre, in caso contrario,  col l'aiuto delle colle
    riporto il serramento in condizioni originali. Con morsetti, colle e stucchi si può fare tutto.
    Per migliorare l'isolamento, controllo che i vetri siano ben saldi al telaio, altrimenti aggiungo stucco per vetri
    nuovo(morbido) o  silicone. Controllo che le regolazioni sono giuste (altezze e inclinazioni)
    e mi danno una buona chiusura. Verifico anche il meccanismo del Cremonese.















    Ora posso verniciare.
    Finito anche questo, passo all'ultima fase, posiziono le guarnizioni paraspiffero.
    Queste, in chiusura, sigileranno l'infisso, migliorando notevolmente l'isolamento.
    Le porte hanno la stessa problematica, aggiungendo un altra porta a qualche metro di distanza dalla
    principale, spezziamo il flusso d'aria diretto in casa.




    Each year, winter season arrives in the home we approach the infiltration of cold and wind.
    A house that has a few years, usually has wooden doors and windows. How do I
    spend less on heating and have the house warmer. Spend less on energy is not easy, you have to invest in the boiler of the latest generation, designed to optimize fuel consumption. important is
    as were posizionti radiators. Depending on the size and positions of the rooms, I have to install radiators fail to heat the room sufficiency. Radiator made ​​of little small.
    Thing that I want to treat are the windows. Do not think, that the doors of the latest generation
    After the installation does not need maintenance. Although PVC, ALUMINIUM needs adjustments, cleaning seals and regularly spraying silicone spray to keep them soft. Wooden doors and windows require maintenance even over the same painting with products recommended by the house.
    Who doors and windows of old buildings, how can solve air infiltration, so annoying?
    The maintenance of single or double glazed windows, preferably in early summer.
    First check that the frames and frames are intact, otherwise, with the help of the hill
    carry the frame in original condition. With clamps, glues and putties you can do everything.
    To improve the isolation, control the windows are secured to the frame, otherwise add putty glazing
    new (soft) or silicone. Control settings are correct (heights and inclinations)
    and give me a good seal. I check also the mechanism of the Cremonese.















    Now I can paint.
    Done that too, up to the last step, I place the draft excluder seals.
    These, in closing, sealed the fixture, significantly improving the insulation.
    The doors have the same problem, adding another door a few feet away from
    main break the airflow into the house.






    Каждый год зимой приезжает в дом, мы подходим к проникновению холода и ветра.
    Дом, который несколько лет, как правило, имеет деревянные двери и окна. Как
    меньше тратить на отопление и дом теплее. Тратьте меньше на энергоносители не так просто, вы должны инвестировать в котел последнего поколения, предназначенных для оптимизации расхода топлива. Важный как и posizionti радиаторов. В зависимости от размера и позиции номера, я должен установить радиаторы не в состоянии отапливать помещение достаточности. Радиаторы сделаны из маленьких мала.
    Вещь, которую я хочу лечить являются окна. Не думайте, что двери нового поколения
    После установки не требует технического обслуживания. Хотя ПВХ, АЛЮМИНИЯ потребности корректировки, очистки печатей и регулярно распыления силиконовый спрей, чтобы держать их мягкими. Деревянные двери и окна требуют технического обслуживания, даже по сравнению с аналогичным живописи с продукции, рекомендуемой дома.
    Кто двери и окна старых зданий, как можно решить инфильтрации воздуха, так раздражает?
    Поддержание одинарные или двойные стеклопакеты, желательно в начале лета.
    Сначала убедитесь, что кадры и кадры не повреждены, в противном случае, с помощью холма
    осуществлять кадра в исходное состояние. С зажимами, клеи и замазки можно сделать все.
    Для улучшения изоляции, управление окнами крепятся к раме, в противном случае добавить шпаклевки остекление новая (мягкая) или силикона. Управление настройки верны (высот и наклонов) и дать мне хорошее уплотнение. Я проверяю также механизм Cremonese.




    Теперь я могу рисовать.
    Совершено это тоже, до последнего шага, я помещаю печатей проект Excluder.
    Эти, в заключение, запечатанные прибора, что значительно улучшает изоляцию.
    Двери имеют те же проблемы, добавив еще одну дверь в нескольких футах от
    Основной разрыв потока воздуха в доме.






    venerdì 27 maggio 2011

    Polished brass Lucida ottoni

    generic_it_468x60.gif




    ----------------------------


    Indicazioni sulla lucidatura ottoni





    L'operazione di lucidatura richiede tempo, lavoro e specialmente --
    pazienza.
    Tutto dipende in che condizioni e dall'oggetto da pulire.

    Partiamo dall'inizio. Come prima fase devo asportare tutte le imperfezioni.

    A seconda del articolo, posso usare utensili o mole varie, l'importante è, che
    usando tela smeriglio, incomincio il lavoro con grana grossa ( 180) per finire
    questa fase con grana 400.

    Fase successiva: pulitura
    posso usare vari platorelli con velcro da applicare per esempio sul trapano con
    aggiunta di pasta abrasiva.

    Per arrivare a livelli buoni, prima uso una pasta sgrezzante e nella fase successiva
    pasta finissima per la lucidatura e brillantatura.

    Preciso, che le due operazioni sono separate e non posso usare lo stesso platorello,
    sporco dal prodotto precedente. Non otterrei risultati desiderati.





    Ora l'oggetto è sporco di pasta abrasiva, per pulire dal grasso e ossido il miglior
    prodotto è il diluente nitro. Lavo completamente il pezzo e asciugo con lo straccio.
    Sè vedo delle imperfezioni in certi punti, riprendo la pasta e l'utensile per lucidare,
    ripeto l'operazione nel punto mancante.

    Lavato e sgrassato;
    per mantenere la lucidatura posso usare una vernice trasparente,
    distribuita in modo uniforme con bombolette spray

















    Notes on the polishing brass















    The polishing operation requires time, effort and especially -

    patience.

    It all depends on what the state and the object to be cleaned.

    We start from the beginning. As a first step I have to remove all the imperfections.

    According to the article, I use various tools or grinding wheels, it is important that
    using emery cloth, began working with coarse
    (180) to finish
    this time with 400 grit.

    Next step: cleaning
    I use several pads with velcro to be applied for example on the drill
    addition of compound.

    To arrive at good levels, first use a paste sgrezzante and in the next step
    very fine paste for polishing and polishing.

    Precise, that the two operations are separate and can not use the same pad, dirt from the previous product. Would not get the desired results.

    Now the object is dirty abrasive paste to clean grease and oxide, the best
    product is the nitro. Work piece and completely wipe with a rag.
    If I see a flaw in some places, I take the dough and the tool for polishing,
    I repeat the operation is missing the point.

    Washed and degreased;
    to keep the polish I can use a clear varnish,
    distributed evenly with spray cans






    Designershop New 250x120

    giovedì 17 marzo 2011

    Due armadi da unire Two lockers to be joined

    Mutui Image Banner 468 x 60






    Nel mondo evoluto di oggi, quando acquisto o cambio il posto ai mobili in casa, mi devo improvvisare falegname, arredatore. Sempre più aziende stanno vendendo mobili confezionati.
    Queste aziende sono nate, per offrire alle persone, mobili a prezzi concorrenziali.

    In the developed world today, when I buy or rearrange the furniture in the house, I have to improvise a carpenter, decorator. More and more companies are selling furniture made​​.
    These companies were created to offer people, furniture at competitive prices.


    Negli anni, la persona che assemblava, il costo orario incominciava a costare troppo
    e con questo sistema,le aziende hanno eliminato una parte troppo costosa nella
    vendita del mobile.

    Over the years, the person who assembles, the cost time began to cost too much
    and with this system, companies have eliminated one part too expensive in
    Sales of furniture.



    Passiamo alla parte pratica.
    Per unire due panelli in legno, i produttori si sono inventati vari tipi, modelli, forme e
    utilizzo di congiunzioni.
    Partiamo con l'esempio: unione due mobili.
    Prima cosa, unisco la struttura singolarmente senza porte.Affianco uno all'altro mobile,
    livellando le strutture.
    Praticamente, controllo, che l'altezza fra uno el'altro, sia uguale. Davanti e dietro,
    posizionando una livella per capire sè diritti.
    A questo punto,valuto sè internamente ha già qualche foro- sfrutto il foro- inserendo a metà
    una congiunzione diametro 8 mm., filettato internamente per viti da 6 mm.
    Con forza avvito e il mobile è saldamente fissato.
    A questo punto posso montare le porte e regolare.

    We pass the practical part.
    To join two wooden panels, manufacturers have invented various types, models, shapes and
    use of conjunctions.
    Let's start with an example: two union furniture.
      First, join the structure to another individual without porte.Affianco a mobile
    leveling the structures.
      Basically, check that the height between one and another, is the same. Front and rear
      by placing a spirit level to determine whether rights.
    At this point, I assess themselves internally has some advantage of the hole-hole-inserting in the middle
    a junction diameter of 8 mm., internally threaded screw 6 mm.
    With strength and the cabinet is screwed securely in place.
    At this point I can mount the doors and adjust.

     

     
    Altra possibilita di giunzione
    Nel video c'è un tirante, che viene utilizzato per l'unione di due panelli.

    Materiale usato
    -tassello filettato diametro 6 mm -------- tirante

    Su un panello fissare tassello e tirante


    -bussola ecentrica diametro 14 mm

    Su opposto panello inserire bussola

    Unire le due parti inserendo il tirante nella bussola e stringere girando la bussola.

     
    Another possibility of joint In the video there is a tie, which is used for the union of two panels. Material used -piece threaded rod diameter 6 mm -------- Set up a panel and anchor bolt 14 mm-diameter compass ecentrica On the opposite panel insert bush Join the two parts by inserting the rod into the bushing and tighten by turning the compass.
    Internet 100 TIM